Mostrando entradas con la etiqueta Salty. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Salty. Mostrar todas las entradas

junio 19, 2017

Los "MUSTS" de un picoteo.



Quienes me conocen saben que una de mis cosas favoritas de todos los tiempos para comer es un picoteo y suele ser lo que preparo cuando tengo invitados en casa. Se siente como si estuvieras sentado comiendo canapés de lujo, pero en realidad, es sólo una excusa salir de las cosas que tienes en la nevera (frigo) 😜

Ah te pillé!! Te veo buscando y rebuscando en la puerta o en los confines de tu nevera para armar un plato de picoteo digno de la compañía que tienes hoy en casa, ¿no? Para que no te agarre por sorpresa estos son algunos de los ingredientes que siempre deberías tener a mano en tu casa:

  •     1 tarro de una "muy buena" mostaza granulada
  •     Fiambre de primera calidad
  •     1 tarro de tapenade
  •     2 quesos 🧀 (uno suave, uno fuerte)
  •     1 frasco de chutney o mermelada 
  •     Cornichons (pepinillos pequeñitos)
  •     Galletas para canapés

picoteo, ingredientes



🗒🖊❗Nota: si vas a escatimar en los componentes para el perfecto picoteo, hazlo en los que vengan en tarros. No compres queso mustios o procesados o fiambres de segunda. Créeme. Compra pequeñas cantidades de productos de calidad, pero no dejes pasar la oportunidad de comprar un Stilton o un Parmesano realmente buenos. Los chutneys o mermeladas pueden ser caseros, así como la mostaza.

Ideas, combinaciones? Aquí te dejo algunas para que tus picoteos te queden como los de un chef⭐⭐⭐❗

  •     Parmesano, tomates secos en aceite de oliva virgen extra y almendra ahumada
  •     Stilton y mermelada de higos (o mermelada de ciruela o chutney).
  •     Cheddar envejecido, mostaza granulada y cebollas rojas encurtidas (o cebollas caramelizadas).
  •     Queso de cabra fresco, tapenade o pimientos rojos asados, y alcaparras.
  •     Mostaza granulada, salchichón y cornichons rebanados.
  •     Queso blando, perejil y anchoas.

¿Se te ocurre alguna otra combinación? ¿Tienes una preferida? Me encantaría conocerla para servirla en mi próximo picoteo!

💋💋

febrero 12, 2017

Hummus Remolacha


Receta de Hummus de Remolacha

Fácil, rica y muy colorida

¡Hello! ¿Que tal el finde? ¡Espero que fabuloso! Hace unos días publiqué una foto en Instagram de un  Hummus de Remolacha que causó furor! No sólo por el color tan bonito que tiene, sino por los amantes y detractores de la remolacha 😂. Yo me ubico en los primeros.... amo 💕 la remolacha en todas sus versiones!!! Pero creo me me fascina más el hummus así que cuando vi una receta que unía a los dos, morí de amor!!!
Hacer el Hummus de Remolacha es súper sencillo, así que manos a la obra. Para hacerlo vas a necesitar:


febrero 12, 2016

Falafel horneados



Soy amante de la comida árabe y, desde que estoy haciendo el reto de clean eating durante el mes de febrero, me he vuelto más cocinillas que nunca jejeje.  Hoy les traigo otra receta súper sencilla y saludable: Falafel horneados y como bonus, ideas de cómo presentar esta divina creación que he visto en la web y que me han fascinado!


I´m an Arab food lover and since I´m doing my clean eating challenge during February I´ve become sort of a cooking maniac jeje. Today I´d like to share with you another super easy and healthy recipe: baked Falafel and, as a bonus a few ideas on how to serve them that I´ve found online and that I love!


Para variar y dado que la receta es extremadamente sencilla, he hecho un video. Espero lo disfruten.
To shake things up  a bit and since the recipe is sooooo easy, I made a video! Hope you enjoy it!

enero 20, 2016

Pickled ginger


Source: Wallpapercraft.com

Soy amante de la comida japonesa y las veces que la hemos comido en casa he echado de menos el jengibre que te colocan en los restaurantes para limpiar el paladar entre roll y roll.  Así que, para que la próxima no me pase, decidí aventurarme y hacer el mimo propio.  Leí varias recetas y al final me decanté por una mezcla de dos de ellas. Esto es lo que va a necesitar:
-----------------------
I´m a japanese food lover and when we´ve had some at home I´ve missed the pickled ginger that they serve you at the restaurants to clean your palate between roll and roll.  So, I decided to try and make my own. This way, next time we have sushi at home I´ll have some to enjoy. I read several recipes; in the end I mixed to of them. This is what you'll need:

enero 27, 2014

ratatouille


source: morterodepiedra
Hace un tiempo volví a ver la peli y desde entonces tenía antojo de comer ratatouille! Este finde me atreví y lo hice Disney style, de rodajas y todo. Leí varias recetas por internet y al final de decidí por una relativamente sencilla y bien light or eso de que estamos tratando de comer mas sano y de hacerle un favor a la figura jejeje.




Los más puristas indican que las verduras deben prepararse por separado y luego cocinarlas todas juntas al final… por tiempo yo no lo hice así y creo que quedó bien.  Lo serví con un poco de queso feta por encima y yummy! También puede acompañarse con pan, cous cous y hasta con quinoa, las posibilidades son infinitas!! Ah y también llevaba summer squash o calabacín/calabaza amarillo y no tenía; por eso creo que no se veía tan espectacular el plato.



A while ago I saw the movie again and since then I´ve craved ratatouille! This weekend I dared to cook it and even made it Disney style, slices and all. I read several recipes online and at the end decided on a relatively simple and light one. You know, we are trying to eat healthier and do our figure a favour lol. 



The purists suggest that the veggies should be prepared separately and then cooked all together at the end … due to timing issues I did not  do it this way nonetheless I think it came out great. I served it with some feta cheese on top and yummy! It can also be accompanied with bread, cous cous and even quinoa, the possibilities are endless! Oh it  also called for summer squash or yellow zucchini; I didn´t have any that´s why I think the dish didm´t look as spectacular as in the movie.





enero 11, 2014

pink bread





Yeap, pan y pink; además súper healthy!!!
Con esto del año nuevo y los propósitos, que aunque crean no los he escrito o fijado aún… tenía antojo de comer remolacha. Como preparé mas de la cuenta y como es lógico me sobraron (no conseguí más comensales en mi casa que a mi misma…) pues a buscar otras recetas para utilizarlas. Me topé con una que me llamó la atención. Pan de remolacha con ajo y tomillo…. Quedó fabuloso, yo le hice varios cambios… use yoghurt y orégano en vez de tomillo y suero….
Si se animan y quieren comenzar el año comiendo mas sano y porque no más fashion, atrévanse!!

Yeap, pink bread, plus it´super healthy!
With the new year and the purposes, believe it or not I have not written mine yet …  I was craving beets. Since I prepared more than I could eat and of course with the left overs (I couldn´t get anyone else in my house to eat them …)  I went looking for other recipes to use them. I came across one that caught my attention. Beet Bread with garlic and thyme .... It came out fabulous, I made ​​several changes … I used yoghurt and oregano instead of thyme and buttermilk ....
If you are up for it and want to start eating healthier this year and why not more fashion,  I dare you! 

diciembre 21, 2013

receta whatsappera de carne mecháa- by sex & the sity Caracas



Conversación vía Whatsapp en la cual Ariadne me explica como hacer carne mechada 

Lolita: Arita, este sábado viene gente a casa y quiero hacer una arepada. Como hago carne mechada?
Ariadne: Jahaja que chévere. Me emociona q me pidas recetas jahaja. Allí voy ojalá me sepa explicar porque yo hago todo al cálculo.
Lo primero es la carne. Aquí el corte se pide carne para desmechar y es un trozo de carne de res de algo llamado falda, como de 1 kgr. Se coloca con agua en la olla de presión para que se ablande y yo le pongo un pelin de sal, una cebolla y cebollin para que el caldo (que se puede usar para sopa de cebolla o base para riaoto) quede gustoso. Cuando se enfríe (puede ser al día siguiente) se desmecha para luego guisarla.
El guiso lleva dos cebolla generosas, como 6 u 8 ajies dulces (debe ser difícil conseguirlos no?) medio pimentón rojo y yo le pongo un par de tallos de cebollín todo finamente cortado.
Lolita: Tengo un pote de pasta de ajo dulce que me trajo Karina que no he abierto, eso servirá? Ariadne: Los condimentos: adobo, salsa inglesa y salsa de soya son al ojo por ciento y se le ponen a los aliños al momento de sofreír. Voy con el orden de cocción
Ariadne: No no de vaina lleva un pelin de ajo machacado, pero el ahí dulce margariteño es el toque insustituible
Lolita: Bueno, veré en el corte ingles, sino sera mecháa murciana...
Ariadne: No se sí lo puedas cambiar por algún pimiento pequeño que sea dulzón . La idea es que quede colorida con verde naranja y rojo de los pimientos y el cebollin y la cebolla
Lolita: Estupendo!! Otro detalle, no tengo olla presión... Imagino que debo cocinar la cRne como 2 horas?
Ariadne: Si a fuego lento tapada por mas de dos horas. Bueno hasta que este blanda y es muy importante que este blanda porque al cocinarla se endurece un pelin
Lolita: Perfect!!! Ya te mandaré las pics de mi obra maestra!!! 
Ariadne: Bueno la cosa es más o menos así: sofríes la cebolla bien cortadita con un pelin de aceite y una cucharadita de mantequilla y el ajo machacado luego pones el cebollin finente cortado. Cuando la cebolla empiece a ponerse cristalina agregas el ají dulce y el pimentón y sazonas con adobo y las salsas a tu gusto. Cocinas a fuego lento hasta que los aliños comienzan a verse brillantes y estén blandos y agregas la carne y una taza del caldo donde hiciste la carne. Cocinas a fuego medio para que no se seque revolviendo constantemente y corriges la sal. A veces le pongo un cubito ☺️ Particularmentee gusta que quede húmeda la carne por lo que al final cocino a fuego lento y de ser necesario agrego más caldo y reviso sal.  Se me olvidaba un secreto de mi mama. Le puedes poner un tomate pelado, cortado exprimido para que no se ponga ácida y agarre textura. Esto es opcional a mi siempre se me olvida y no le pongo
Glenda: Loli lo colocas en tu blog para hacerlo yo
Laura: Siii a ver si me animo d hacer arepas red pink and green pero si Debo aprender la carne mechada para hacer peluas las favoritas del gordo 
Laura: Glenda Te destronaron la hermanas recuerdan unas famosas q cocinaban ya Eran viejas cuando yo era Chiquita !! Ja ja ahora Ari y Loli las chef 
Ariadne: Jajajajaja


Conversation via Whatsapp in which Ariadne explains me how to prepare carne mechada (type of pulled beef)

Lolita: Arita, on Saturday I have people over and I want to make an arepada. How do I prepare carne mechada? 
Ariadne : lol that´s cool. I'm excited that you ask me for the recipe lol. Here I go I hope to explain myself because I do it all by memory .
The first is the beef. Here the cut you ask for is " to pull" a part of  the beef called "falda" about like 1kgr. You cook it in a  pressure cooker with water to soften it and I put a tad of salt, an onion and scallions to the broth (you can use  the remaining broth for an onion soup or for the basis of a  rissotto)  When it cools (may be the next day) you pull  it apart or wick it to make the "stew".
For the stew you need two generous onions, and 6 to 8 sweet peppers (they should probably be hard to get  there) a medium red pepper and I put a couple of stalks of finely chopped chives.
Lolita: I have a pot of sweet garlic paste that Karina brought me that I have not opened yet, will that do? 
Ariadne : Condiments : spices, Worcestershire sauce and soy sauce are to taste and you add them  when sautéing. I´m telling it in the order that you cook it.
Ariadne : No no you only add a tad of crushed garlic,  the sweet garlic gives  it the irreplaceable margariteño touch.
Lolita: Well, I´ll see if I can find those at the Corte Inglés or else it´ll be a  mecháa Murciana ...
Ariadne : I don´t know if you can add a type of sweet pepper instead??  The idea is that it is colorful with red orange and the green from the peppers and scallions and onions
Lolita: Great! Another detail, I don´t have a pressure cooker ... I guess I should cook the meat for about   2 hours?
Ariadne : simmer covered for more than two hours. Well until it´s soft and it is very important that it is tender because when you sauté it hardens a tad.
Lolita : Perfect ! I'll send you the pics of my masterpiece!
Ariadne : Well the thing is more or less like this: you sauté the onion with oil and a teaspoon of butter then add the crushed garlic then you put the finely chopped chives. When the onion starts to get crystal add the sweet pepper and peppers and season it with the spices and sauces to your liking. Simmer until it starts to look bright and it´s soft then add the meat and a cup of the broth where you cooked the meat. Cook over medium heat to prevent drying stirring constantly and check the salt.  Particularly I like saucy so I cook over low heat and add more broth if needed and check the salt again. I forgot a secret from my mom. You can put a peeled tomato, chopped squeezed to prevent it from ending a bit acid and to give it texture. This is optional,  I always forget and I do not put it.
Glenda: Loli post this on your blog so I can make it
Laura : Yeeees let´s see if I dare make arepas in red and pink and green but I  must learn to make mechada for the peluas that are el gordo´s favourite ones.
Laura : Glenda the sisters dethroned you they remind me of the famous sister cooks that were old when I was little ! lol now the chefs Ari and Loli
Ariadne : lol

febrero 06, 2013

Caraotas Caraqueñas - Caracas Style Black Beans


No saben cuánto me gustan las caraotas (bueno, todo tipo de granos en general) Además he estado leyendo que son super buenas para la salud y forman (ahora) parte de mi plan para adelgazar. La historia behind this en el libro The Princess Plan Asi que para poner manos a la obra decidí hacerme unas caraotas. Utilicé una receta del blog del que saqué la del pan de jamón. Bueno con unos changes jejeje.

You have no idea know how much I love black beans (well, all kinds of beans in fact) I've also been reading that are super good for your health and are (nowpart of my diet planThe story behind this is in the book The Princess Plan. So to get right in business, I decided to cook some beans myself. I used a recipe from the blog where I found the ham loaf oneWell with some changes lol.

noviembre 22, 2012

Doble cheese pear


Después de tanto cocinar para la cena de Thanksgiving, quería hacer algo sencillo para el postre del almuerzo de hoy. Además tenía unas peritas que estaban un poco más de allá que de acá así que perfecto. Este postre es facilito aun y así, la mezcla de sabores de los quesos con el dulce de la pera y el tangy de la reducción de vinagre balsámico es atómica . El toque final se lo dá el crunchy de la sal gruesa. Un mix de sabores que no dejará a nadie indiferente.

After all the cooking for Thanksgiving´s dinner, I wanted to do something simple for today´s dessert. Furthermore I had some pears that were about to go bad. This dessert is super easy and the mix of the flavors of the cheeses along with the pear´s sweetness and the tangy balsamic vinegar reduction is atomic. The final touch: thick crunchykosher salt. A mix of flavors that will not leave anyone indifferent.

Relleno del Pavo - Stuffing

Para mi, esta es la mejor parte del pavo. Curioso no? No tiene nada de pavo pero el hecho de que se cocina un poco más dentro del pavo le termina de dar el toque suculento y lo redondea muy bien. La receta original es de Armando Scannone, autor del mayor icono de documentación gastronomica de mi país como lo es el libro Mi Cocina a la Manera de Caracas, mejor conocido como el Libro Rojo.

For me, this is the best part of the turkey. Curious right? There's no turkey in it. It´s just that cooking it inside the turkey gives it the finishing touch and makes it succulent. The original recipe is from Armando Scannone, author of the greatest gastronomic documentation icon of my country,  the book Mi Cocina (My Kitchen) The Caracas´ Way, better known as the Red Book.
















Ingredientes

4 tazas de castañas peladas y cocidas, alredodor de 2 kgs si son con concha.
1/2 taza de piñones tostados
175 gramos de mantequilla
1 1/2 taza de cebolla picadita
8 a 10 dientes de ajo machacados
1 1/3 tazas de parte blanca y algo de lo verde  de cebollín picadito
1/2 kilo de carne magra de cochino molida gruesa
250 gramos de higados de pollo, limpios y picaditos
1 cucharadita de pimienta negra recien molida
3 o 4 cucharaditas de sal
1 cucharadita de salsa inglesa
3 ramitas de tomillo fresco- 3/4 de cucharadita si el seco, molido
2 cucharadas de Cognac ó Brandy
3/4 taza vino dulce Moscatel
1/4 taza perejil picadito
1 1/2 a 2 tazas de consomé preparado (ver receta) o consomé de carne o pollo
1/2 taza de pan rallado

Se pelan las castañas y se agregan en una olla con suficiente agua hirviendo con sal. Se lleva nuevamente a hervir y se cocinan hasta que estén blandas. Se escurren y todavía calientes se les quita la piel, se cortan en pedacitos y se ponen aparte.
En una bandeja se ponen los piñones y se doran en el horno- pendiente de que no se quemen...
En un caldero u olla grande de calienta la mantequilla y se sofríen la cebolla y el ajo hasta que estén marchitos, unos 5 minutos. Se agrega el cebollín  y se sofríe unos 7 minutos más. Se agregan el cochino, los hígados de pollo y los condimentos (sal, pimienta, salsa inglesa, tomillo, perejil)
el Cognac, vino y consomé. Se revuelve, se lleva a un hervor y se cocina unos 20 minutos. Se baja el fuego y se agregan las castañas y los piñones. Se cocina unos 10 minutos. Se agrega el pan rallado, se remueve y se cocina unos 5 minutos más. Se retira del fuego y se pone a enfríar.


Ingredients

4 cups peeled and cooked chestnuts, about 2 kgs if shelled.
1/2 cup pine nuts,
toasted
175 grams of butter
1 1/2 cup onions,
chopped
8-10 cloves garlic, crushed
1 1/3 cups of the white part and some of the green part green onions, chopped
1/2 kilo lean
ground pork 
250 grams chicken livers, cleaned and chopped
1 teaspoon freshly ground black pepper
3 or 4 teaspoons salt
1 teaspoon Worcestershire sauce
3 sprigs fresh thyme, 3/4 teaspoon if dry, ground
2 tablespoons Cognac or Brandy
3/4 cup sweet Moscatel wine
1/4 cup parsley,
chopped
1 1/2 to 2 cups prepared broth (see recipe) or chicken or beef broth
1/2 cup bread crumbs


Peel the chestnuts, place in a pot with boiling salted water. Bring back to a boil and cook until soft. Drain and while still warm, remove the skin, cut into small pieces and set aside.
In a pan put the pine nuts and toast them in the oven oversee them so they don´t burn ...
In a pot or large saucepan heat the butter, fry the onion and garlic until wilted, about 5 minutes. Add the onion and sauté about 7 minutes, added the pork, chicken livers and seasonings (salt, pepper, Worcestershire sauce, thyme, parsley) the Cognac, wine and broth. Stir, bring to a boil and cook about 20 minutes. Lower the heat and add the chestnuts and pine nuts. Cook for about 10 minutes, add the bread crumbs, stir and cook about 5 minutes more. Remove from heat and set to cool down.


febrero 15, 2012

DetodounLolo Salad


No estoy segura si esta ensalada la ha hecho alguien antes que yo. Si es así pues bienvenidos al club! Hoy que estuve en casa toooodo el día con mi hija porque teníamos que prepararnos para unos análisis que le van a hacer mañana, se me ocurrió hacerme una ensalada "diferente" para no comer pasta con ella jejeje. Pues me fascino! Como le comenté a mi papá cuando me llamó por teléfono, mi nueva ensalada favorita! La llamaré Ensalada Kozinandito. Está crujiente, refrescante, diferente y saludable. Gracias al queso de cabra y a las nueces es un plato muy completo y a mi no me hizo falta comer más nada. También puede estar genial para acompañar carnes a la parrilla.

Not sure if someone mixed this salad  before me. If so, then welcome to the club! Today I was home aaaaall the day with my daughter. We had to prepare for some tests she has to undergo tomorrow. So,  I decided to mix a "different"salad and  avoid eating pasta which was what Fiona was having lol. Well, I was fascinatedAs I told my dad when he phoned me;  my new favorite salad! I´ll call it Kozinandito salad. It is crisp, refreshing, different and healthy. Thanks to the goat cheese and walnuts it´s very fullfilling. I didn´t eat anything else until supperIt can also be great as a side dish for grilled meats.

febrero 13, 2012

Cucumber Dill salad


Esta ensalada me trae recuerdos de mi niñez. La mezcla de pepino con eneldo en las ensaladas. No recuerdo bien si así era exactamente la vinagreta que se le ponía pero aqui va mi versión de la ensalada. Una forma fresca y crujiente de disfrutar del pepino y exelente acompañante de chuletas de cochino a la plancha.

 This salad reminds me of my childhood. The mixture of cucumber with dill in salads. I do not remember if this is the way the vinaigrette tasted, but here is my version of the salad. A way to enjoy fresh, crisp cucumber an excellent companion for grilled pork chops.


enero 31, 2012

Zucchini -Chips- Calabacín


Esta es una receta que encontré en thejoyofclean eating en mi búsqueda de comidas saludables que me ayuden en mi meta de The New Me. Es fácil de hacer y queda como sale en la foto de quien hizo la receta por primera vez. Es decir casi que de libro de Cocina 4 Dummies.

This is a recipe from thejoyofcleaneating that I found in my quest for healthier foods that´ll help me in my quest towards The New Me. It´s easy to make and comes out just like in the pictures. It´s almost like one of those recipes you find in those Cooking 4 Dummies.

enero 20, 2012

Chips de calabacín

Como ando en modo eat right y sano para lograr mi meta, he ido buscando recetas, por aquí y por allá, de todo tipo para variar mi menú. Soy un poco aburrida o mejor dicho soy muy poco creativa en lo que a cocinar se refiere (no me gusta)  Así que, si sólo como pechuga de pollo a la plancha y ensalada de lechuga (que es mas o menos lo que mi mente imagina que es comida de dieta) se podrán imaginar cuanto tiempo duraré a dieta o estaré sin romperla...
Since I´m in a eat right & healthy mood to achieve my goal, I´ve been searching the web for recipes to spice up my menu. I´m a little boring or better yet, not very creative when it comes to cooking (I don´t like it)  So, if I only eat chicken breast fillets and lettuce salad (which is more or less what  I imagine diet food to be like) you can bet that it won´t be long before I quit or slip...

De las recetas que he encontrado y hecho BTW (eso quiere decir que salen como se ven en las fotos y que son fáciles) y que además saben bien, la de los Chips de Calabacín es lo MAXIMO! La receta original es de thejoyofcleaneating.com Yo modifiqué la receta un poquito porque en vez de puro pan rallado (que era lo que pedían) le puse salvado de trigo y de avena y el pan en partes iguales y no le puse toda la cantidad de queso parmesano que pedían porque...let´s face it, si queremos bajar de peso pues el parmesano no es que sea de lo mas light. Aun y así quedó suculento! Me comí toda la bandeja y sin acompañante. Así que sirven tanto sólos como acompañados y lo mejor  es que están listos en 1/2 hora!


Of the recipes I´ve found and cooked BTW (that means that the come up like the photos and that are easy) and that also taste great, the Zucchini Chips recipe is the BEST! The orioginal recipe is from  thejoyofcleaneating.comI did some changes because, apart from the bread crumbs it asked for, I used some oats and didn´t used tha entire amount of Parmesan because...let´s face it, Parmesan cheese isn´t the lightest of cheeses . Any way, it turned out delicious! I ate the whole tray as a main dish. So feel free to serve them as side dish or appetizer. The best part? They´re ready in 1/2 hour!
De la receta original




  • 1/4 taza pan rallado *aqui sustituí parte por el salvado de trigo y avena
  • 1/4 taza queso parmesano rallado (opcional o pueden colocar sólo un poco o quizá otro tipo de queso)
  • 1/8 cdta. pimienta negra
  • 1/2 taza de harina
  • 1 taza de leche
  • 1 cdta. vinagre de manzana
  • 2 1/2 tazas de calabacín cortado en rodajas (son como 2 calabacines pequeños)



  1. Precalentar el horno a  425º F / 218Cº .
  2. Colocar en bowl chato las migas, el queso (si se va a utilizar) y la sal y pimienta.
  3. En otro bowl colocar la harina, la leche y el vinagre. Batir suavemente hasta que esté mezclado. Tener cuidado de no sobrebatir.
  4. Mojar los calabacines en la mezcla líquida y luego por ambos lados en la seca.
  5. Colocar los calabacines en una bandeja con papel para hornear 
  6. Hornear por 30 minutos, dandoles la vuelta a los 15 min.





  • 1/4 cup breadcrumbs
  • 1/4 cup grated Parmesan cheese(guess you can use other types os cheese)
  • 1/8 tsp black pepper
  • 1/2 cup whole wheat flour
  • 1 cup milk
  • 1 tsp apple cider vinegar
  • 2 1/2 cups sliced zucchini



  1. Preheat oven to 425ºF / 218ºC.
  2. In a flat bowl or plate combine breadcrumbs, cheese and black pepper.
  3. In separate bowl add flour, milk and vinegar.  Gently stir but do not over stir.
  4. Dip zucchini slices in liquid mixture and then coat both  in dry mixture.
  5. Place coated zucchini slices on a baking sheet lined with baking film
  6. Bake for 30 minutes, turn the slices over halfway through cooking.


diciembre 28, 2011

Sabores Venezolanos -Venezuelan Flavors


La verdad que una navidad, sin los típicos sabores venezolanos, es como si no fuese una X-mas. Por ello, este año, a parte del tradicional pan de jamón (que hace Leo mi cuñis) quise añadir a nuestra celebración un soborcito mas.... la ensalada de gallina!!! Ojo, prometo que para el próximo me lanzo con las hallacas (aprovechando que mi mami viene mañana y veo si la convenzo de que me "enseñe" o al menos me de la receta jejeje)

Christmas without the typical Venezuelan flavors isn´t X-mas at all. So this year, apart from the traditional "pan de jamón" (which my sister-in-law Leo bakes) I wanted to add to our celebration, one more flavor .... a chicken salad! Mind you, I promise that for next X-mas I´ll try to make hallacas  (taking advantage that my mom arrives to visit tomorrow, I´ll see if I can convince her to "teach" me or at least give me the recipe lol)

De toooooodas las ensaladas de gallina que he probado, la mejor la de mi Lilita (mi abuelita) A parte de que tiene ese sabor tan típico de todo lo que hacen las grandmas con muuuucho amor, no sabe a mayonesa, cosa que me complace muchiiiiiiiisimo porque no soy, en lo abosoluto, fan de la mayo! He aquí  pues el recuento de mi primera ensalada de gallina, que espero ir perfeccionando con cada X-mas, hasta llegar a ser yo la abuelita que algún día le de la receta a mi nieta.


Of aaaaaaaaaaaaaaaalllll the chicken salads I've tasted, the best one is my Lilita´s (my grandmother) A part that it has that flavor, that is so typical of everything that gandmas do with loooooots of love, it doesn´t taste like mayonnaise, which pleases me a lot. I am not a fan of mayo, at all! Without further ado, the makings of my first chicken salad, which I hope to make better and better as X-mases go by, until I  become the grandmother that will, someday, give her granddaughter the recipe.





Sudar pollo en el horno con todo los ingredientes de las fotos
 Bake chicken with all the ingredients shown in the pictures


Hervir las papas con concha, esperar a que se enfríen, pelarlas, cortarlas en cuadritos y externder en bandeja o recipiente grande. Ojo, tratar de NO cortarse el dedo en el proceso, jejeje
* No lo puedo evitar, cada vez que agarro un chuchillo me pasa

Boil the potatoes with the skin, wait until they are cold to peel them, cut them in little cubes and put them in a large tray. BTW, try not to cut your finger in the process, lol
Can´t help it, each time I use a knife it happens
 

Preparar salsa en ayudante de cocina hasta que esté bien cremoso
Blend all the ingredientes until creamy





Cortar el pollo finito en pedacitos
Cut the chicken in little thin pieces



 






y trata de divertirte porque es un tareón!
take a big breath because it´s a loooot of work!


Baña las papas con la salsa, coloca el pollo, los petit pois y los espárragos cortados a lo largo y  luego en tres
Pour the sauce, mix in the chicken, the peas and the asparragus cut in half and then in three




Mezclarlo todo bien con tenedor de dientes anchos- no con cuchara porque se apelotona
Mix it all with a fork- not with a spoon because it ends up all mushy




Colocar en un bowl, decorar y disfrutar!
Place in a bowl, decorate & Enjoy!