octubre 30, 2012

R.I.P. cake ~ Bizcocho Q.E.P.D


Estoy más que emocionada con los resultados del curso que hice el domingo en Cupcake Factory  y con mi primera torta (tarta, bizcocho como como lo quieran llamar) con fondant! Creo que para ser la primera que hago quedó de concurso.  No les voy a decir que es fácil pero tampoco difícilísimo.... creo que más que arte culinario hay que tener creatividad e imaginar el proyecto antes de poner manos a la obra.


I am more than thrilled with the results of the class I took at the Cupcake Factory last Sunday and with  my first cake decorated with fondant! I think,  being this my very first one, it came out competition style. I will not say it's easy but not very difficult .... I think that more than culinary expertise what you should have is creativity and imagine the project before getting to work is really important.


Para un paso a paso del proceso, pueden ir a Kozinandito mi blog de "cocina"
For a step by step of the process, please visit Kozinandito, my "cooking" blog




octubre 25, 2012

My gastro-ruta @ Madrid

 Evocando recuerdos


Let´s face it, ir a Madrid es sinónimo de comer y rico.  Cierto, no soy Ego el de Ratatouille  (peli de Disney para los que  no tienen idea de  a lo que me refiero) ni una crítica reconocida. Pero... de comer rico si que sé y por eso les comparto mi  Gastro-ruta de mi viaje a Madrid.  No se arrepentiran (si deciden ir a alguno de los rest´s.)

Let's face it, going to Madrid is synonymous to eating well. True, I am not Ego from Ratatouille (a Disney movie for those who have no idea what I´m talking about) nor a recognized critique. But ... I do know something about eating well that´s why I want to share with you my  Gastro-route from my trip to Madrid. You won´t be disappointed (if you decide to try one of the rest´s)

octubre 22, 2012

Apple-cinna chips

Tenía antojo de hacer algo con manzana y, como lo primero que se me ocurría era engordativo, me puse a buscar opciones en la web.  Me topé con esta opción y WAO!! altamente recomendable y además muy fácil de hacer.

Image source: http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/8446634/Britains-favourite-apples.html

I had apple cravings and all I could think of was fattening.  I decided to browse the web for ideas and found this. WAO! I highly recommend them and it´s really easy to make.

 Les recomiendo este para quitarle el corazón a la manzana. Es una maravilla.
 Use this to take out the core. It´s wonderful.





Ingredientes

Manzanas , sin semilla
Azúcar ó Splenda
Canela
Aceite ó papel encerado

Precalentar  horno a 90ºC grados
Quitarle el corazón a la manzana.- Fue la primera vez que utilicé el implemento este y la verdad que una maravilla. Cortar bien delgaditas las lonchas de manzana, bien sea con un cuchillo o con un rallador.  Colocar las manzanas en una bandeja para hornear bien sea rociada con el aceite o utilizar el papel del horno. Si las vas a espolvorear con el azúcar y la canela, mézclalos previamente en un bowl.
Hornear por dos horas, sacar del horno  y dejar enfriar por completo antes de guardar en un recipiente hermético. Yo no lo hice y las que guardé quedaron un poco blandas : ( 
 

Ingredients
 
Apples (seeded)
Sugar or Splenda
Cinnamon
Canola oil or parch paper

Preheat oven to 200ºF
 Take the core out- It was the first time that I used the tool and it´s really awesome. Thinly slice apples with a mandolin or sharp knife.  Place the slices in a cooking sheet on the parchment or spray with canola oil. If  your are going to sprinkle them with the sugar and cinnamon, previously mix them in a bow. Bake for about 2 hours. Remove from oven and let them cool completely before putting them in a  sealed container. I didn´t do it and the ones I kept ended up a bit soggy : ( 


Spooky nails




Pronto será Halloween y, ahora más que nunca, las uñas son el must de la temporada. Si eres de las que se atreve, aquí están mis favoritas para tu próximo manicure

Halloween´s almost here and, now nore than ever, nails are the must have of the season. If you are up to it, here are my favorite ones for your next manicure.

 


Multicolor 


Creado con el mini pack, Edición limitada para Halloween, de Opi
Spiderweb 1
Image source

 Spiderweb 2
Image source

Spiderweb 3
Image source
 Sculliciuos
Image source





octubre 09, 2012

Gastro-descubrimiento

Hace unos días me topé con el término  Gas.tro.bar  que no es más que un bar restaurante que según la wiki, procura acercar a las clases más populares la alta cocina, sirviendo tapas de autor a precios asequibles. Es decir reune la elaboración estudiada de la gastronomía con la rapidez de un sitio tipo bar pero, sentados en la mesa en vez de parados en la barra.

 A few days ago I came across the term Gas.tro.bar a restaurant-bar that, according to the wiki, tries to bring haute cuisine to the middle class serving signature tapas at affordable prices. A mixture of gastronomy with the speed of a bar type place but, sitting at a table instead of standing at the bar.

Busca que te busca alternativas para la celebración de la comunión conseguí un buscador que se llama Michef.es en el que he conseguido sitios (que se ven estupendos y que no conozco aquí en Murcia) que, a juzgar por lo rico que comimos hoy, los voy a probar todos. Para lo cual haré mi ruta del Gastrobar en Murcia (ya me tocará diseñarle un logo jejeje)

Looking around for alternatives to celebrate Fiona´s communion I found  a search engine called Michef.es where I´ve found places (that look great and that I haven´t been to here in Murcia) and that judging by how wonderfully great we ate today, I´ll try them all. So, I´ve decided to come up with my very own Gastrobar route in Murcia (with it´s onw logo, of course lol)


El sitio en cuestión se llama lamarimorena y queda en Molina de Segura, una ciudad cercana, como a 15 min. en carro de mi casa.Desde que llegue quede fascinada. Sitio moderno, amplio y con zona de terraza que si no hubiese estado haciendo 35ºC... me hubiese sentado afuera en las mesitas.
The place in question is called lamarimorena. It is in Molina de Segura, a nearby town; about 15 min. drive from my house.I was fascinated. A vey modern place with a large terrace and if it hadn´t been sooo hot 95 ºF.  I would have sat outside.

En la entrada tienen una especie de tienda o mostrador y en la carta comentaban que todo lo que ofrecían lo podías pedir para llevar. Buen dato para alguna reunión que uno tenga y quiera impresionar.
Me pareció curiosa la balanza que tenían en una esquina. Me recordó a mi papá y sus colecciones de cosillas vintage.

At the entrance there´s kind of store or counter and in the menu they say that everything that they sell can be ordered to go. Good thing to have in mind if you have a pary or you want to impress someone.There was a curious scale in a corner. It reminded me of my dad and his vintage stuff collections.
Llegamos de primeros... queríamos tener tiempo suficiente para comer con calma los platos del menú de degustación, que con la promoción de la página que les comenté anteriormente salía en 16eur pp. (sin bebida ni café) Nada mal y como comenté en su página de facebook- bien resuelto!!!

We lierally "opened" he place ... we wanted to have enough time to calmly eat all the dishes of the "tasting" menu. The same one that was promoted on the site I told you abou earlier. All for 16EURpp (drinks and coffee not included) Not bad and as I said on their Facebook page!

Me tomé la libertad de tomar prestada una foto del menú para que lo lean y a continuación una foto de cada uno de los platos que nos comimos. Las pics de los platos si son mías.

I took the liberty of borrowing a photo of the menu for you to read and then I´m posting photos of each of the dishes we ate. The pics of the dishes if they're mine.





Y llegó la mejor parte, el postre!! Ojo, no soy persona de dulces ni de postres pero el Scotland Yard fue un éxito. Es un postre de esos deconstruidos y en una pipeta el toque especial,whiskey aromatizado con granos de café. Una delicia.

Then the best part, dessert! BTW, I not a dessert or sweets person but the Scotland Yard was a success!. It's a deconstructed dessert and in a pipette the special touch, coffee bean flavored whiskey. A delight.


 Todo esto acompañado con una rica botellita de champagne y un rico espresso para culminar.
All this with a wonderful champagne bottle and, to finish, an espresso.
Si están por la zona o algún día vienen por estos lares, se los recomiendo!

If you are in the area or ever come around here, I recommend it!